Hương sắc tháng Hoa và tâm tình con thảo
Chủ nhật - 17/05/2026 07:38
9
Lòng sùng kính Đức Maria trong tháng Năm không đơn thuần là một trào lưu đạo đức nhất thời, mà là kết quả của một quá trình bồi đắp lâu dài về cả lịch sử, văn hóa và thần học. Để hiểu được tại sao một khoảng thời gian trong năm dương lịch lại trở thành “không gian thiêng” dâng kính Mẹ, chúng ta cần truy nguyên từ những dữ kiện sơ khởi của phụng vụ và sự thánh hóa các biểu tượng tự nhiên.
Từ nhịp sống tự nhiên đến chu kỳ phụng vụ
Việc dành riêng một tháng để tôn kính Đức Mẹ có nguồn gốc từ những tập tục xa xưa của các tu sĩ Ai Cập vào thế kỷ VI[1]. Ban đầu, đây là sự chuẩn bị tâm hồn kéo dài 30 ngày trước các đại lễ về Thánh Mẫu theo lịch phương Đông[2]. Tuy nhiên, sự gắn kết đặc biệt giữa Đức Maria và tháng Năm chỉ thực sự khởi sắc tại Tây Âu vào thời Trung Cổ.
Trong văn hóa Hy Lạp và La Mã, tháng Năm là tháng của sự sinh sôi, gắn liền với các nữ thần mùa màng. Đặc biệt có thể kể đến là lễ hội Floralia (hay Ludi Florales) trong văn hóa La Mã cổ đại không chỉ là một sự kiện nông nghiệp đơn thuần mà còn là một biểu tượng của sự bùng nổ sức sống phồn thực, được tổ chức từ ngày 28 tháng 4 đến ngày 3 tháng 5 để tôn vinh nữ thần Flora - vị thần cai quản mùa xuân và các loài hoa. Trong tâm thức của người La Mã, Floralia đại diện cho sự tự do tuyệt đối của bản năng, nơi con người hòa mình vào nhịp điệu sinh sôi của đất trời thông qua những nghi lễ náo nhiệt, kịch nghệ phóng khoáng và việc trang hoàng rực rỡ bằng các tràng hoa tươi. Tuy nhiên, đằng sau vẻ đẹp rực rỡ của muôn hoa là những thực hành đạo đức đôi khi đi ngược lại với tinh thần Kitô giáo. Nhận diện được sức mạnh của nhu cầu tôn sùng cái đẹp và sự sống trong dân chúng, các nhà truyền giáo sơ khai đã thực hiện một chiến lược “thánh hóa” (sanctification) đầy tinh tế thay vì triệt tiêu cực đoan. Họ đã khéo léo định hướng lại lòng sùng bái thiên nhiên từ một nữ thần thần thoại sang một nhân vật lịch sử huyền nhiệm là Đức Maria. Đức Trinh Nữ được giới thiệu như Đóa Hoa Tuyệt Mỹ nảy sinh từ lòng nhân loại, là người mang lại Mùa Xuân Vĩnh Cửu cho thế giới thông qua biến cố Nhập Thể. Sự chuyển dịch này không làm mất đi tình yêu của con người dành cho thiên nhiên, nhưng đã nâng tầm nó lên một chiều kích tâm linh mới: cái đẹp của thảo mộc giờ đây trở thành ngôn ngữ để tôn vinh nhân đức của Mẹ Thiên Chúa. Các nhà truyền giáo đã gán cho hoa hồng ý nghĩa của tình yêu tự hiến, hoa huệ cho sự tinh tuyền và các loài hoa dại cho lòng khiêm nhường. Bằng cách đó, tháng Năm từ một lễ hội thế trần đã được biến đổi thành “Tháng Hoa”, nơi con người không còn sùng bái thiên nhiên như một thực thể tự trị, mà nhìn thấy qua vẻ đẹp của đất trời một phản chiếu từ sự thánh thiện của Maria. Đây chính là cuộc gặp gỡ kỳ diệu giữa dữ kiện lịch sử của văn hóa cổ đại và huyền nhiệm cứu độ, biến mỗi đóa hoa dâng lên tòa Mẹ thành một hành vi tri ân dành cho Đấng Sáng Tạo, đồng thời khẳng định rằng mọi vẻ đẹp trần gian đều tìm thấy đích điểm nơi Thiên Chúa.
Vào thế kỷ XII, tư duy Kitô giáo bắt đầu thực hiện một cuộc “thanh tẩy” các lễ hội mùa xuân của dân gian. Giáo hội đã không xóa bỏ nhu cầu tôn vinh sự sống của con người, nhưng đã hướng nhu cầu đó về phía Đức Maria - người phụ nữ đã mang lại Mùa Xuân Vĩnh Cửu cho nhân loại là Đức Kitô. Công đồng Vaticanô II sau này đã tái xác nhận rằng Đức Maria gắn liền không thể tách rời với công trình cứu chuộc của Con Mẹ qua chu kỳ hằng năm của phụng vụ[3]. Đến thế kỷ XVI, Thánh Philipphê Nêri đã đưa tập tục dâng hoa vào các nhà nguyện, biến nó thành một hình thức giáo dục đức tin thông qua cái đẹp. Đây chính là bước ngoặt biến Tháng Hoa từ một ý niệm thần học trở thành một thực hành đạo đức bình dân sống động[4].
Đức Maria – Đóa hoa của ơn cứu độ
Trong hệ thống thần học về Đức Mẹ, Ngài được nhìn nhận là “thụ tạo hoàn hảo nhất”, là đóa hoa tuyệt mỹ nảy sinh từ lòng đất của nhân loại nhưng được ướp trong ân sủng. Tháng Hoa giúp chúng ta chiêm ngắm Đức Maria dưới danh hiệu là người mẹ của sự loan báo Tin Mừng, người luôn biết cách biến đổi những thực tại khô cằn của cuộc đời thành những ngôi nhà của Thiên Chúa qua lòng thương xót[5].Trong thần học Kitô giáo, nếu mùa đông tượng trưng cho kỷ nguyên của tội lỗi và sự lạnh lẽo của cái chết, thì Đức Maria chính là bình minh báo hiệu sự xuất hiện của Mặt Trời Công Chính. Mùa xuân thiêng liêng bắt đầu từ tiếng “Xin Vâng” của Mẹ, một hành vi đức tin làm tan chảy băng giá của sự bất phục tùng khởi thủy. Hoa trở thành ngôn ngữ của đức tin bởi vì nó là thụ tạo duy nhất biểu đạt trọn vẹn sự mong manh nhưng đầy sức sống, sự rực rỡ nhưng khiêm nhường - những đặc tính cốt lõi của linh hồn khi đối diện với Thiên Chúa. Hoa không tự tạo ra vẻ đẹp của mình; nó nở rộ nhờ sự đón nhận ánh sáng và dưỡng chất, cũng như Đức Maria không tự tôn vinh mình nhưng để Thiên Chúa thực hiện những điều trọng đại nơi Ngài[6].
Các giáo phụ, đặc biệt là Thánh Bernard thành Clairvaux, đã đẩy biểu tượng này lên tầm cao thần học khi ví Đức Mẹ là “Đóa hồng huyền nhiệm” (Rosa Mystica). Theo Thánh Bernard, Maria là đóa hồng không gai: nếu Ê-va là bụi gai mang lại sự đau đớn và tội lỗi, thì Maria là đóa hoa mang lại hương thơm của sự cứu chuộc. Ngài phân tích rằng màu trắng của hoa hồng Maria tượng trưng cho sự trinh khiết vẹn toàn, trong khi màu đỏ lại tiên báo về sự thông phần vào cuộc khổ nạn của Con mình dưới chân Thập giá. Hoa, trong bối cảnh này, không còn là vật trang trí phù phiếm mà là một “dấu chỉ” (semiotic) của đức tin: nó vừa là lời ca tụng (Magnificat), vừa là sự hy tế. Việc dâng hoa trong tháng Năm, vì thế, là một hành vi thần học: con người mượn sắc hương của tạo hóa để diễn tả một thực tại siêu nhiên. Đóa hoa thảo mộc nhắc nhở tín hữu rằng đức tin phải là một tiến trình trổ hoa từ bên trong, một sự “sáng tạo” liên tục của ân sủng trên mảnh đất tâm hồn[7]. Khi nhìn ngắm Đức Maria là Đóa Hồng Huyền Nhiệm, Kitô hữu được mời gọi không chỉ dừng lại ở sự chiêm ngưỡng cái đẹp bên ngoài, mà phải biến cuộc đời mình thành một “Mùa xuân thiêng liêng”, nơi các nhân đức được kết tinh và tỏa hương thơm của Đức Kitô giữa lòng thế giới.
Sự tôn kính dành cho Mẹ trong tháng này không bao giờ là đích đến cuối cùng, mà luôn mang tính Kitô trung tâm. Mọi lời ca tụng dâng lên Mẹ cuối cùng đều hướng về Chúa Kitô, bởi vì Mẹ là mẫu gương dạy chúng ta cách cầu nguyện và ca khen Đấng Sáng Tạo[8]. Lòng sùng kính này được Giáo hội phân loại là sự tôn kính đặc biệt (Hyperdulia), khác biệt hoàn toàn với sự thờ phượng dành riêng cho Thiên Chúa, nhằm bảo vệ tính nhất quán của đức tin[9].
Từ đóa hoa thảo mộc đến đóa hoa nhân vị
Tháng Hoa mời gọi con người thực hiện một cuộc hành trình nội tâm. Nếu lịch sử cho thấy Tháng Hoa là sự thay thế các biểu tượng ngoại giáo, thì trong đời sống cá nhân, nó là sự thay thế những toan tính khô khan bằng một tâm thế sáng tạo và hy vọng. Mỗi người Kitô hữu được mời gọi trở thành một “ngã vị” độc đáo trước mặt Thiên Chúa.
Trong dòng chảy đạo đức bình dân tại Việt Nam, việc dâng tiến Ngũ sắc hoa không chỉ là hình thức trang trí bàn thờ mà đã trở thành một hệ thống ngôn ngữ biểu tượng, nơi mỗi sắc hoa là một lời tuyên xưng về các nhân đức của Đức Maria và hành trình hoán cải của nhân vị. Hoa Trắng là sắc màu của sự tinh tuyền vẹn nguyên, đại diện cho đức Khiêm nhường thẳm sâu. Trong thần học, màu trắng nhắc nhớ về đặc ân Vô Nhiễm Nguyên Tội, nhưng ở góc độ nhân vị, đó là thái độ “trống rỗng” để đầy tràn Thiên Chúa. Đức Maria đã khiêm hạ nhận mình là nữ tỳ, và chính sự khiêm nhường ấy đã biến tâm hồn Mẹ thành cung điện cho Ngôi Lời nhập thể. Hoa Hồng Đỏ lại là biểu chứng cho đức Ái mộ nồng cháy và sự hy tế. Sắc đỏ không chỉ là tình yêu mãnh liệt Mẹ dành cho Thiên Chúa mà còn là sự thông phần vào cuộc khổ nạn của Con. Đó là đóa hoa của lòng can trường, sẵn sàng để gươm lạc đau đớn đâm thâu tâm hồn dưới chân Thập giá, dạy chúng ta rằng tình yêu đích thực luôn đi đôi với sự tự hiến.
Tiếp đến, Hoa Vàng rực rỡ tượng trưng cho đức Tin kiên vững và vinh quang phục sinh. Màu vàng nhắc nhớ về niềm xác tín của Mẹ vào lời hứa của Thiên Chúa ngay cả trong bóng tối của ngày Thứ Sáu Tuần Thánh. Đây là đóa hoa của niềm hy vọng, giúp con người vượt qua những thử thách nghiệt ngã của lịch sử để hướng về triều thiên thiên quốc. Hoa Tím âm thầm lại đại diện cho sự Sám hối và lòng nhẫn nại trong đau khổ. Trong kịch tính của cuộc đời, màu tím là sự lắng đọng của tâm hồn biết đón nhận những trái ngang với thái độ xin vâng, biến những đắng cay thành hương thơm đền tội. Cuối cùng, Hoa Xanh đại diện cho đức Cậy trông và sự thanh thản, bình an. Màu xanh của bầu trời hy vọng nhắc nhở rằng Đức Maria luôn là bến đỗ an toàn, là người dẫn dắt lữ khách trần gian về tới quê trời.
Như vậy, Ngũ sắc hoa không còn là những dữ kiện thực vật vô tri, mà đã được thần học hóa thành bản tóm lược các nhân đức của Mẹ. Khi dâng tiến năm sắc hoa, người Kitô hữu Việt Nam không chỉ dâng vật phẩm, mà là dâng chính nỗ lực rèn luyện các nhân đức ấy trong đời sống. Sự hòa quyện của năm sắc hoa trên bàn thờ chính là biểu tượng cho một cuộc đời “sáng tạo” và hài hòa, nơi mọi biến cố vui buồn đều được kết tinh thành lễ phẩm tình yêu dâng lên Thiên Chúa qua bàn tay Mẹ.
Hành trình đức tin của Giáo hội luôn có sự đồng hành mẫu tử của Đức Maria. Khi dâng lên Mẹ những đóa hoa, chúng ta không dâng những vật phẩm vô tri, mà dâng chính những “dữ kiện cụ thể” của đời mình: những thành công rực rỡ (hoa hồng đỏ), những nỗ lực giữ mình thanh khiết (hoa huệ trắng), hay cả những u sầu và hy vọng (hoa tím, hoa vàng). Qua bàn tay Mẹ, những mảnh vụn của đời sống được “ráp nối” lại để trở thành một chương sử cứu độ mới.
Chiều kích Giáo hội và Hy vọng
Tháng Hoa còn mang tính hiệp thông sâu sắc. Việc cộng đoàn cùng nhau rước hoa, dâng kinh không chỉ là một nghi lễ mà là biểu tượng của một dân tộc đang lữ hành về quê trời dưới sự dẫn dắt của “Ngôi Sao Hy Vọng”. Trong bối cảnh thế giới nhiều biến động, Đức Maria hiện ra như một dấu chỉ của sự an ủi và chắc chắn.
Việc cử hành Tháng Hoa trong lòng Mùa Phục Sinh không đơn thuần là một sự trùng hợp ngẫu nhiên của lịch tiết, mà mang một ý nghĩa thần học thâm thúy về sự sống mới. Mùa Phục Sinh là trung tâm điểm của năm phụng vụ, nơi Giáo hội công bố chiến thắng của sự sống trên thần chết; và tháng Năm, với vẻ đẹp rực rỡ của muôn hoa, trở thành một biểu tượng tự nhiên hoàn hảo để diễn tả thực tại siêu nhiên đó. Đức Maria trong bối cảnh này không chỉ là Đấng chuyển cầu, mà còn là “Thụ tạo của Mùa Phục Sinh”. Mẹ là người đầu tiên và trọn vẹn nhất được hưởng nếm hoa trái của ơn cứu chuộc. Niềm vui của Tháng Hoa vì thế chính là sự vang vọng của niềm vui Phục Sinh: hoa nở trên cành nhắc nhớ về sự nảy mầm của sự sống mới từ nấm mồ trống. Nếu Mùa Chay là thời gian gieo vãi trong lệ sầu, thì Tháng Hoa trong Mùa Phục Sinh là thời gian gặt hái trong tiếng reo vui, nơi mỗi đóa hoa dâng lên Mẹ là một lời tuyên xưng rằng: “Đức Kitô đã phục sinh và sự sống đã bừng sáng”.
Sự sống mới mà chúng ta mừng kính trong Mùa Phục Sinh được cụ thể hóa qua hình ảnh Đức Maria – người phụ nữ luôn tràn đầy hy vọng. Trong khi các môn đệ hoang mang, Mẹ là người đã giữ vững ngọn lửa niềm tin vào sự phục sinh. Do đó, việc dâng hoa không chỉ là cử chỉ tôn kính Mẹ, mà là cùng với Mẹ chiêm ngắm vinh quang của Con Mẹ. Niềm vui này mang tính sáng tạo, nó biến đổi những tâm hồn héo úa thành những vườn hoa đức tin rạng rỡ. Sự sống mới không chỉ là một khái niệm trừu tượng, mà là một thực tại đang chuyển động, đang tuôn trào trong huyết quản của Giáo hội. Tháng Hoa mời gọi chúng ta thoát khỏi mùa đông của sự tuyệt vọng để bước vào mùa xuân của ân sủng, nơi mọi vết thương của lịch sử được chữa lành bằng hương thơm của lòng thương xót. Khi kết hợp Tháng Hoa với Mùa Phục Sinh, Giáo hội muốn khẳng định rằng: qua lời chuyển cầu mẫu tử của Maria, con người có thể chạm đến sự viên mãn của niềm vui phục sinh ngay trong chính đời sống thường nhật của mình. Lòng sùng mộ này cần được canh tân không ngừng để phù hợp với tinh thần Kinh Thánh, giúp các tín hữu không chỉ dừng lại ở cảm xúc bên ngoài nhưng đạt tới việc chiêm ngắm dung nhan Đức Kitô thông qua các mầu nhiệm đời sống của Mẹ.
Thay lời kết
Tháng Hoa không chỉ là một kỷ niệm lịch sử hay một thói quen đạo đức. Đó là một lời mời gọi sống mầu nhiệm cứu độ một cách rực rỡ và sống động nhất. Qua những đóa hoa dâng Mẹ, mỗi Kitô hữu học được cách để Thiên Chúa viết tiếp câu chuyện tình yêu của Ngài trên cuộc đời mình, để mỗi ngày sống đều là một sắc hoa thơm ngát dâng lên tòa Chúa.
Người viết lấy ý tưởng từ tài liệu này:
Thöïc ra trong moät naêm, coù tôùi maáy thaùng daâng kính Ñöùc Meï laän. Ngoaøi thaùng 5 (tuïc goïi laø thaùng hoa) vaø thaùng 10 (thaùng Maân coâi), taïi vaøi nôi, ngöôøi ta coøn daâng thaùng 8 kính Traùi tim Meï, vaø thaùng 9 ñeå kính baûy söï ñau ñôùn Ñöùc Meï. Xeùt theo khía caïnh lòch söû phuïng vuï, chuùng ta phaûi ñi töøng caáp moät: tröôùc tieân laø thoùi tuïc daønh ra 30 ngaøy ñeå kính Ñöùc Meï; vaø keá ñoù laø tuïc gaén vaøo giai ñoaïn naøo trong naêm döông lòch.
Tuïc leä daønh ra moät thaùng ñeå kính Ñöùc Meï xem ra phaùt xuaát töø theá kyû VI nôi vaøi tu só beân Ai caäp. Thöôøng thöôøng, ñeå doïn mình möøng leã naøo ñoù, caùc tín höõu quen daønh ra moät vaøi ba ngaøy tröôùc ñeå chuaån bò taâm hoàn, nhö chuùng ta thaáy caùc leã voïng, caùc tuaàn tam nhaät, cöûu nhaät, vaø caùch rieâng hai muøa Chay vaø muøa Voïng ñeå chuaån bò leã Phuïc sinh vaø Giaùng sinh. Theá nhöng caùc tu só beân Ai caäp, vaøo muøa Giaùng sinh, thì khoâng nhöõng hoï toå chöùc nhöõng leã nghi möøng bieán coá Chuùa ra ñôøi, nhöng lieàn vôùi maàu nhieäm cuûa Chuùa Cöùu theá hoï coøn gaén theâm nhöõng bieán coáù cuûa ñöùc Maria nöõa. Vì vaäy, maø suoát töø ngaøy 10 thaùng 12 cho tôùi 8 thaùng gieâng, moãi ngaøy hoï suy nieäm Kinh thaùnh, chuù giaûi vaø ruùt ra moät baøi hoïc cho ñôøi soáng haøng ngaøy. Sang thôøi Trung coå, vaøo theá kyû XI, thì caùc Giaùo hoäi Ñoâng phöông daâng thaùng 8 kính Ñöùc Meï. Troïng taâm cuûa noù laø leã Meï leân trôøi ngaøy 15; vaø hoï daâng 15 ngaøy tröôùc ñeå chuaån bò vaø 15 ngaøy keá ñeå tieáp noái. Duø sao thì ta thaáy hai tuïc leä vöøa noùi gaén lieàn vôùi lòch phuïng vuï.- Coøn beân caùc Giaùo hoäi Taây phöông thì khaùc, tuïc leä daønh thaùng 5 ñeå kính Ñöùc Meï khoâng gaén vôùi moät leã phuïng vuï, nhöng döïa treân moät thoùi tuïc daân gian maø Giaùo hoäi muoán caûi bieán. Taïi nhieàu nôi beân AÂu chaâu, thaùng 5 truøng vôùi muøa xuaân; maø thoùi tuïc nhieàu nôi ñaõ toå chöùc nhöõng leã hoäi, tæ nhö taïi Roâma, ngöôøi ta môû ra hoäi hoa, vôùi nhöõng troø chôi, trieån laõm daâng kính thaàn Hoa. Vaøo dòp aáy, cuõng coù nhöõng cuoäc thi ñua saéc ñeïp giöõa caùc thieáu nöõ, nhöõng dòp ñeå caùc coâ caùc caäu laøm tình nöõa. Töôûng cuõng neân bieát laø khoâng phaûi rieâng gì taïi Roâma, maø taïi nhieàu nôi khaùc beân AÂu chaâu cuõng coù nhöõng caûnh töông töï khi thaùng 5 ñeán. Thöïc ra khung caûnh thieân nhieân deã ñöa tôùi nhöõng taâm tình aáùy; thaùng 5 laø thaùng aám cuûa muøa xuaân, thieân nhieân ñaày nhöõng hoa nôû vôùi höông thôm ngaøo ngaït, laøm cho con ngöôøi caûm thaáy saûng khoaùi, vui töôi. Nhaèm thaùnh hoùa nhöõng phong tuïc daân gian, caùc tín höõu muoán höôùng nhöõng taâm tình töï nhieân leân ñöùc Trinh nöõ Maria, ngöôøi trinh nöõ kieàu dieãm, khoâng vì nhan saùc töï nhieân cho baèng vì veû ñeïp linh hoàn, khoâng heà vöôùng maéc tì oá cuûa toäi loãi.
Thoùi tuïc daâng thaùng hoa cho ñöùc Maria baét ñaàu töø thôøi naøo?
Xeùt vì ñaây laø moät taâm tình boäc phaùt cuûa caùc tín höõu, chöù khoâng phaûi do quyeát ñònh cuûa Giaùo quyeàn, neân khoâng coù moät nhaät kyø nhaát ñònh. Vaøo theá kyû XIII, vua Alphongsoâ X nöôùc Taây-ban-nha ñaõ saùng taùc moät baøi thô trong ñoù coù ñoaïn hoâ haøo daønh thaùng 5 ñeå ca ngôïi ñöùc Maria. Theá thì hieåu laø tuïc leä aùy chaéc laø ñaõ coù töø tröôùc. Beân Ñöùc, hoài theá kyû XIV, chaân phöôùc Henricoâ Susoâ, doøng Ñaminh, ñaõ baét ñaàu troàng hoa trong nhaø doøng vaøo thaùng 4, ñeå coù theå laáy hoa keát trieàu thieân ñoäi leân töôïng Ñöùc Meï vaøo ñaàu thaùng 5. Neân bieát laø Henricoâ laø moät nhaø giaûng thuyeát bình daân thôøi ñoù, neân chaéc raèng ngaøi ñaõ tuyeân truyeàn ñeå cho boån ñaïo cuõng baét chöôùc mình. Hai theá kyû sau, moät cha doøng Bieån ñöùc, Wolfango Seidl, ña vieát taäp saùch nhoû töïa ñeà “Thaùng 5 thieâng lieâng”, trong ñoù ñeà nghò nhöõng phöông thöùc caàu nguyeän hay nhöõng leã nghi ñeå thay theá nhöõng thoùi quen phaøm tuïc. Sang theá kyû XVII, ngöôøi ta ñaõ thaáy nhieàu nôi toå chöùc nhöõng buoåi röôùc hoa vaøo ngaøy ñaàu thaùng 5 vaø trong caùc Chuùa nhaät thaùng ñoù, ñoàng thôøi vôùi vieäc ñoïc kinh caàu Ñöùc Meï vaø nhöõng baøi ca khaùc. Ngoaøi vieäc daâng hoa thieân nhieân, caùc tín höõu cuõng ñöôïc khuyeán khích daâng nhöõng hoa thieâng lieâng laø caùc vieäïc laønh nhaân ñöùc, cho Meï. Nhaèm theå hieän nhöõng muïc tieâu aáy, nhieàu taùc giaû (ñaëc bieät laø caùc cha Doøng Teân) ñaõ soaïn ra nhöõng saùch trình baøy ñôøi soáng cuûa ñöùc Maria, vôùi nhöõng tö töôûng ruùt töø kinh thaùnh, caùc giaùo phuï, caùc nhaø tu ñöùc, ngoõ haàu caùc tín höõu coù theå chieâm ngöôõng veû ñeïp tinh thaàn cuûa Meï maø baét chöôùc. Nhöõng saùng kieán töï phaùt cuûa caùc tö nhaân töø caùc gia ñình, tröôøng hoïc, tu vieän, daàn daàn ñöôïc quaûng baù roäng, ñi vaøo caùc hoï ñaïo. Sang theá kyû XIX, thì Ñöùc Giaùo hoaøng Pioâ VII, ñeå ghi nhôù vieäc mình ñöôïc trôû veà Roâma vaøo thaùng 5 naêm 1814, sau thôøi gian bò Napoleùon giam loûng taïi Paris, ñaõ khuyeán khích vieäc cöû haønh thaùng 5 daâng kính ñöùc Maria. Caùc vò keá nhieäm cuõng khuyeán khích tuïc leäï aáùy, ñaëc bieät vaøo thôøi ñaïi gaàn ñaây, vaøo naêm 1954, ñöùc Pioâ XII ñaõ thieát laäp leã kính ñöùc Maria Nöõ vöông trôøi ñaát vaøo ngaøy keát thuùc thaùng 5. Lòch phuïng vuï canh taân sau coâng ñoàng Vaticanoâ II ñaõ dôøi leã naøy sang ngaøy 22 thaùng 8, baùt nhaät leã Ñöùc Meï hoàn xaùc leân trôøi, vaø thay vaøo ñoù baèng leã ñöùc Meï thaêm vieáng.
(x. Phan Tấn Thành, Phan Tấn Thành, Hiểu để sống Đức tin, Tập I (Rôma, 1993), tr 249-255))
Hội đồng Giám mục Việt Nam, Từ điển Công giáo, Nxb Tôn giáo, 2011, mục từ “Tháng Hoa”.
Công đồng Vaticanô II, Hiến chế về Phụng vụ Thánh Sacrosanctum Concilium, số 103.
Thánh Bộ Phụng tự và Kỷ luật các Bí tích, Hướng dẫn về đạo đức bình dân và Phụng vụ (2002), số 191.
Đức Giáo hoàng Phanxicô, Tông huấn Evangelii Gaudium (2013), số 285.
x.St. Bernard of Clairvaux, Sermo in Dominica infra octavam Assumptionis, tr 148-150.
x.Cardinal John Henry Newman, Meditations and Devotions (Nxb Longmans, Green, and Co., London, 1893), tr 85-88.
Thánh Giáo hoàng Phaolô VI, Tông huấn Marialis Cultus (1974), số 31.
Giáo lý Hội thánh Công giáo, số 971.
x.Hội đồng Giám mục Việt Nam, Hướng dẫn Mục vụ Thánh nhạc (2014),
St. Louis de Montfort, True Devotion to Mary (Thành thực sùng kính Đức Maria), số 108
Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II, Thông điệp Redemptoris Mater (1987), số 37.
Đức Giáo hoàng Bênêđictô XVI, Thông điệp Spe Salvi (2007), số 50.
Công đồng Vaticanô II, Hiến chế tín lý về Giáo hội Lumen Gentium, số 62.
Thánh Bộ Phụng tự và Kỷ luật các Bí tích, Hướng dẫn về đạo đức bình dân và Phụng vụ (2002), số 191
Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II, Thông điệp Redemptoris Mater (1987), số 24
Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II, Tông thư Rosarium Virginis Mariae (2002), số 15.